Il tramonto veneziano di ieri รจ stato lo scenario perfetto per un test sul campo delle nuove Fujifilm X-E5 e Sony A7C II. Insieme ad alcuni soci del circolo fotografico 200iso, abbiamo percorso calli e fondamenta cercando di catturare la transizione dalla luce calda del crepuscolo al buio della sera, utilizzando esclusivamente lenti fisse.
La Fujifilm ha brillato durante l’ora d’oro, restituendo colori pastosi e un’ottima gestione dei contrasti mentre il sole spariva dietro la Giudecca. Con l’accensione dei lampioni, la Sony A7C II ha mostrato i muscoli del pieno formato, mantenendo un dettaglio chirurgico anche nelle zone d’ombra e tra i riflessi del Canal Grande.
Scattare in compagnia dei soci del circolo ha permesso un confronto immediato sui diversi approcci: da un lato la filosofia cromatica di Fuji, dall’altro la precisione tecnologica di Sony. Due sistemi diversi, entrambi capaci di interpretare al meglio il fascino notturno di Venezia e dei suoi angoli piรน iconici.

























๐ฌ๐ง English Version
Venice Between Light and Shadow: A Field Test
Yesterdayโs Venetian sunset provided the perfect backdrop for a field test of the new Fujifilm X-E5 and Sony A7C II. Accompanied by members of the 200iso photography club, we wandered through calli and fondamenta, capturing the transition from the warm twilight glow to the dark of evening using only prime lenses.
The Fujifilm truly shone during the golden hour, delivering rich, mellow colors and excellent contrast management as the sun dipped behind the Giudecca. As the streetlights flickered on, the Sony A7C II flexed its full-frame muscles, maintaining surgical detail even in the deepest shadows and across the reflections of the Grand Canal.
Shooting alongside fellow club members allowed for an immediate comparison of different philosophies: on one hand, Fujiโs signature color science; on the other, Sonyโs technological precision. Two distinct systems, both capable of perfectly capturing the nocturnal charm of Venice and its most iconic corners.
๐ซ๐ท Version Franรงaise
Venise entre Ombre et Lumiรจre : Un Test sur le Terrain
Le coucher de soleil vรฉnitien d’hier a offert le cadre idรฉal pour un test sur le terrain des nouveaux Fujifilm X-E5 et Sony A7C II. En compagnie de quelques membres du club photo 200iso, nous avons arpentรฉ les calli et fondamenta pour saisir la transition entre la lumiรจre chaude du crรฉpuscule et l’obscuritรฉ de la nuit, en utilisant exclusivement des focales fixes.
Le Fujifilm a excellรฉ durant l’heure dorรฉe, offrant des couleurs onctueuses et une excellente gestion des contrastes alors che le soleil disparaissait derriรจre la Giudecca. Une fois les lampadaires allumรฉs, le Sony A7C II a montrรฉ toute la puissance du plein format, conservant un dรฉtail chirurgical mรชme dans les zones d’ombre et parmi les reflets du Grand Canal.
Photographier avec les membres du club a permis une comparaison immรฉdiate entre deux approches : d’un cรดtรฉ la philosophie chromatique de Fuji, de l’autre la prรฉcision technologique de Sony. Deux systรจmes diffรฉrents, tous deux capables d’interprรฉter au mieux le charme nocturne de Venise et de ses recoins les plus emblรฉmatiques.
Disclaimer / Privacy
Le immagini presenti su questo sito sono realizzate in luoghi pubblici nell’esercizio del diritto di cronaca e/o con finalitร artistiche e culturali.
ร ferma intenzione dell’autore non ledere in alcun modo la privacy, l’onore o la reputazione delle persone ritratte casualmente. Nel caso in cui un soggetto ritratto ritenesse la pubblicazione della propria immagine non gradita o lesiva della propria riservatezza, รจ invitato a segnalarlo scrivendo a giul@mac.com .
Sarร cura dell’autore provvedere alla rimozione immediata dell’immagine o all’oscuramento dei tratti somatici del soggetto interessato, in ottemperanza alla normativa vigente sulla tutela della privacy.
๐ฌ๐ง English Version
Image Usage Disclaimer
The images on this site were taken in public places for journalistic and/or artistic and cultural purposes.
It is the author’s firm intention not to infringe in any way upon the privacy, honor, or reputation of the individuals candidly photographed. Should a portrayed subject find the publication of their image unwelcome or consider it an infringement of their privacy, they are invited to report it by writing to giul@mac.com .
The author will ensure the immediate removal of the image or the blurring of the subject’s features, in compliance with current privacy regulations.
๐ซ๐ท Version Franรงaise
Avis de non-responsabilitรฉ concernant l’utilisation des images
Les images prรฉsentes sur ce site ont รฉtรฉ rรฉalisรฉes dans des lieux publics, dans l’exercice du droit ร l’information et/ou ร des fins artistiques et culturelles.
L’auteur a la ferme intention de ne porter aucunement atteinte ร la vie privรฉe, ร l’honneur ou ร la rรฉputation des personnes photographiรฉes fortuitement. Si un sujet photographiรฉ estime que la publication de son image est indรฉsirable ou porte atteinte ร sa vie privรฉe, il est invitรฉ ร le signaler en รฉcrivant ร giul@mac.com .
L’auteur veillera au retrait immรฉdiat de l’image ou au floutage des traits du sujet concernรฉ, conformรฉment ร la rรฉglementation en vigueur sur la protection des donnรฉes.

Devi effettuare l'accesso per postare un commento.